Jump to content
Please log in with your Neo Studio ID ×

강성오

researcher
  • Posts

    5
  • Joined

  • Last visited

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

강성오's Achievements

Lv1

Lv1 (1/9)

2

Reputation

  1. '불타는 잔디' 입니다 ㅎㅎ 포토샾 배울 때 만들어 봤던 건데 귀찮아서 그냥 쓰게 되었습니다. 지금 잠깐 메모를 해보니 용량이 99%로 줄어 드는걸 확인 했습니다. 데이터 이동이라는게 복사나 동기화가 아니라 말 그대로 '이동'이 되는 거군요. 저는 펜이 메인 저장공간이라고 생각했는데... 펜 데이터 이동 시 데이터 용량을 같이 표기해서 메모의 양을 대충 알 수 있으면 좋겠습니다. 감사합니다.
  2. 네오 스마트펜 M1+ 사용 중입니다. 전원 버튼 하나밖에 없는데 전원 기능 말고 이어폰 버튼 처럼 짧게 2번, 3번 누르면 다른 기능을 매핑 할 수 있었으면 좋겠습니다. 필기색상을 변경한다던지(색상 로테이션 혹은 기본색상 지정색상 토글 전환) 녹음 기능을 작동한다던지(off 는 한번 더 누르면 꺼지게 하고) 버튼 하나에 전원 on/off 기능만 쓰는건 아까운거 같습니다.
  3. 펜은 네오스마트펜 M1+ 를 사용 중이고 노트는 2021 Planer S 같이 사용하고 있습니다. 현재는 노트의 양이 많지 않아서 괜찮아도 추후에 필기량이 많아져서 용량이 부족해지면 삭제하거나 백업해야 하는데 펜 저장공간이 항상 100%라고 표기가 됩니다. 실제 사용량이 100%는 아닐텐데 상세 내역을 볼수 있는 기능이 있으면 좋겠습니다. 페이지별이나 노트별로 차지하는 용량을 확인하고 관리할 수 있는 기능이 필요하지 않을까요?
  4. Timeline 페이지를 보다가 Notebook 으로 들어가서 페이지를 보면 정렬 기준이 이상합니다. Q1 : Timeline은 히스토리순 일테고 Notebook 은 정렬이 순차정렬도 아니고 Timeline 이랑도 다르고 Notebook 내에 전체페이지를 갔다가 필기페이지를 가면 순차정렬로 바뀝니다. Q2 : 네오스튜디오 모바일앱 내에 필기 인식 언어 설정에 English로 되어 있던 것을 한국어 로 변경하고 영문, 한글 혼합으로 메모를 작성 했습니다. 데이터 동기화 후 텍스트 복사를 했더니 영문만 정상 복사가 되고 한글은 이상하게 복사가 됩니다. 필기 언어 인식 설정이 변경되면 메모의 내용(기존 메모, 변경 후 메모)은 같이 변경되어 인식되는 것이 아닌가요? 그리고 다국어 메모의 내용은 어떻게 관리가 되는건가요?
  5. 모바일 : iPhone XS(iOS 14.4) PC : Firefox(86.0-64비트) 테스트 결과 : 동기화 속도도 빠르고 동기화 된 내용도 이상없이 확인 되었습니다. 제안 : 동기화 버튼을 누름으로 바로 동기화 되는 것보다 한 번 확인을 거치는 것이 어떨까 생각합니다. 동기화 데이터의 양이 적으면 금방 동기화 되어 버리니 취소버튼은 의미가 없어질 것 같고, 동기화 중 취소 시 데이터 롤백의 리스크도 고려해보면 동기화 여부를 사용자에게 한 번 확인 해 주는 좋지 않나 생각합니다.
×
×
  • Create New...